Tuesday 26th May 2026
Blog Page 2124

Fine Dining: Valentine’s Day

0

I hate Valentine’s Day, I really do. I loathe it with the kind of passion normally reserved for and 9am lectures and Simon Cowell. When you’re single it’s bad enough, sitting at home watching all the annoyingly smug couples through the window, holding hands, gazing into each other’s eyes, whispering sweet platitudes. But it’s worse when you’re in a relationship, and your girlfriend, previously intelligent and independent-minded suddenly falls into the same commercially-induced madness as the rest of society and starts ‘subtly’ demanding roses, chocolates and dinner for two at a pretentious French restaurant. I have seriously considered dumping several girlfriends in early February just to avoid the whole thing. Waiters hate Valentine’s Day too. A good restaurant is normally a lively, cheerful place, with groups of happy friends laughing and chatting, colleagues discussing a proposal, a bevy of pensioners on their weekly lunch outing, a couple of students arguing over whether they can afford pudding. A relaxed, diverse group of customers will almost always provide a good atmosphere. But on Valentine’s Day that all disappears. The cheerful groups of friends are replaced by uniform rows of tables for two, by couples alternately simpering and awkward, murmuring under their breath, desperately wishing for the bill to arrive so they can finally escape. Half of them are nervous teenagers trying desperately to impress their girls, talking too loudly and being rude to waiters. The other half are longtime marrieds on their sole night out of the year, sitting in the silence that comes when, after long decades together, there finally arrives the realisation that there’s simply nothing left to say.

Still, though, needs must. If you’re going out for dinner this Valentine’s Day it’s probably because you don’t have a choice, and so this column will endeavour to make it as painless an experience as possible. The first rule is go to a restaurant, not a pub. If you take your girlfriend (and forgive me for assuming you’re a man in a heterosexual relationship, but it makes the writing easier, and if I’m forced to write ‘girlfriend/boyfriend/non-gender-specific OUSU-approved life partner’ this will end up sounding like the OxStu) to a pub for dinner then, frankly, you deserve to be dumped, in public and with copious amounts of beer-throwing. Yes, I know they have gastropubs now, but really, lager and pinball machines don’t create quite the right atmosphere.

Assuming you’re manning up and going to a proper restaurant, the obvious one is Pierre Victoire in Little Clarendon Street – smartly-dressed waiters, rickety wooden tables, oysters aplenty, a decent and not extortionate wine list, and a pleasant, inoffensive menu of French classics. But it’s full, so you can’t. Al-Andalus next door, which I reviewed a few weeks ago, is probably a good alternative if posh French is a bit too much of a cliché, and offers more scope for sharing dishes, which is far sexier than moodily picking at your own plate, looking enviously at whatever your partner’s got (because the first iron rule of eating out is that you always end up wanting whatever your companion’s got, unless your companion is having tripe, in which case all you want is a bucket). If you’re at LMH, Anne’s or Hughes, or you’re willing to pay for a short taxi ride, the Cherwell Boathouse, (a converted boathouse on the banks of the river Cherwell, not, unfortunately, this newspaper’s very own punthouse) takes the food, the service, and most importantly the wine list up a notch, but the price goes in the same direction. Brasserie Blanc on Walton Street has good food but a fairly tepid atmosphere, Gee’s we discussed last week, Quod is full of travelling sales reps in cheap suits, the Old Parsonage is reassuringly expensive but you’ll be the youngest people there by about half a century, Ask, Giraffe, or almost anything else on George Street just says you cheap and unimaginative. Jamie’s Italian is superb, but I guarantee all the waiters are better looking than you, and it’s therefore a slightly risky choice. If you’re feeling flush there’s le Manoir aux Quat’Saisons just outside Oxford, but it’ll cost you a term’s rent, and you really have to ask yourself whether any girl is worth the price of a week’s skiing.

Wherever you go, book now. Actually, book last week, because, in the gastronomic desert that is the city of Oxford, all the half-decent places fill up at the beginning of February. And then go, grit your teeth, and be grateful that it’s over for another year.

First night review: Rhinoceros

0

Many talk of the elephant in the room; however, if I were you I would be more concerned with the ever increasing number of rhinoceroses just about everywhere. The premise of Ionesco’s 1959 play is delightfully simple: the inhabitants of a small, provincial French town all suddenly start metamorphosing into rhinoceroses. So, as more and more characters succumb to rhinoceritis, we are given a glimpse of a world gone topsy turvy in which people cannot help but join the herd, choosing to live lives free of the moral, social, and physical constraints that seem to govern our human existence.

Such an absurd work of art clearly demands a good sense of humour and here the cast were at their best. Humour was a key thread that endured throughout the production. Of particular merit were David Ralf’s portrayals of The Logician, a somewhat incomprehensible philosopher with a penchant for syllogisms, and Botard, a northern empiricist who simply would not believe the bizarre facts, until he too develops a thick hide and tusks. Arabella Lawson’s transformation from a snobbish scholar into a horned beast was also especially amusing. A clear awareness of physicality and movement added a level of almost surreal authenticity to her conversion.

Further credit must be given to the director (Lewis Godfrey) as well as the whole cast for ensuring that the wittiness and comic punch of the script was faithfully brought to life. There were the odd line slip or interruption which did detract from the fast paced nature of the humour, but more often than not these moments seemed to blur with the various occasions when the characters would be talking over one another. A moment of ironic self-reference was also well received but I felt at other times the breaking of the fourth wall was somewhat overdone, although it was quite funny having a rhinoceros bump into your legs.

One of signs of transformation was turning green so it was a clever directorial touch to have green lights bathe the audience towards the end suggesting that perhaps unknowingly we already have allowed ourselves to become one of the herd. For the protagonist, being individual meant being human but this proved surprisingly difficult for him as the temptation to give up a life of uncertainty and moral ambiguities and instead become an unthinking beast appeared somewhat persuasive. It is the classic paradox – would you rather be Socrates dissatisfied, or a happy fool – but in this case the choices were an unhappy human or a rhino. This production provides compelling arguments for both.

Four Stars

Rhinoceros is on at the Burton Taylor Studio 9.30pm, 2 – 6 February

Eye Candy: Flower Power

0

Fashion moves fast; so fast, in fact, that when the ready-to-wear shows kick off in New York next month we’ll already be thinking about our wardrobes for winter 2010 despite still feeling the chills from this season! Verity’s ensemble illustrates that, instead of jumping head first into Spring’s barely there whisps of fabric, a transitional look that bridges the seasons can make a real style statement (as well as prevent pneumonia!).

Verity’s dress picks up on the coming trends for eye-popping prints and fairytale florals whilst giving a nod to winter power dressing with fierce leather accessories, all along showing an awareness of what suits her shape with the body-con cut and structured shoulders. This look is no slave to fashion but conquers it by teaming the best of the trends with an innate sense of what suits the wearer. There is a fine line between fashion forwardness and simply being a clothes horse; make sure your style says something about you, not just where you shop.

Dress – axparis.com Shoes – Topshop Necklace – Mikey Bag – boutique in Nice

 

David Coulthard and the Librarians

0

David Coulthard yesterday. He was the Scottish one who was never quite as good as Schumacher. Still, nice guy in person. Tall, broad shoulders, hint of a Scottish accent: the perfect racing driver. Then he spoiled it all by admitting he drives a Smart car, – the tiny little city cars that grunt and moan if you try to take them above about 40mph. When he said that, I almost instantly lost all respect for him.

Interestingly, David Thomas was sitting next to James Kingston behind Coulthard while he was speaking. DT was working in the Librarian’s office over the Vac, and despite losing the election to Kinky (partly, it must be said, for a reason that wasn’t entirely his fault, namely the ‘is he/isn’t he the Treasurer’ debacle,) he looks like he’s basically doing all the work associated with being Librarian, short of actually holding the title. So effectively we have two co-Librarians. It’s not so much ‘if you don’t succeed, try, try and try again as ‘if you don’t succeed, just act as if you did and everything will be fine.’ You have to admire the balls.

 

 

News Roundup: Third Week

LMH’s fraudulent student, student jobs, landlords facing tighter regulation and the joys of a cheeky look at Cherwell’s Lifestyle section

The Cherwell Fashion Guide to… Nautical Sailor Tailoring

0

Sally Rushton shows you how the nautical trend for this Spring can be dressed up – or down – on a student budget.

The Cherwell Fashion Guide to… Nude Shades

0

Cherwell Fashion Editor Joanna Wilkin shows you how to wear the trend for pastels and nude shades on a student budget.

How to Cook… Zesty Crab Carbonara

0

Marc Kidson shows you how to cook a variation on carbonara with crab, chilli and coriander – in less than ten minutes.

 

Recipe re-cap:

1 egg
100ml double cream
1 red chilli
Tin of white crab meat
Salt and pepper
Half a lemon
Fresh coriander
Pasta (fresh or dried), linguine or tagliatelle preferable

1. If using dried pasta, put it on to boil in a well-salted pan of boiling water.
2. Break the egg into a bowl, whisk lightly with a fork and add the cream, finely chopped chilli and crab meat. Season to taste.
3. When pasta is cooked, drain and return to the dry pan on a low heat.
4. Add the sauce, most of the chopped coriander and a squeeze of lemon juice. Keep stirring for 2-3 minutes until sauce thickens, but don’t let it scramble.
5. Serve into pasta bowls, grate over some parmesan (if using) and garnish with any left over coriander.

 

United humiliate Arsenal

0

“Are you City in disguise?”, rang the cry from the away section at the Emirates Stadium on Sunday. Frankly, had Arsenal successful masqueraded as City, they would have put on a better show than this shambolic performance.

For the second successive home game against their closest rivals Arsenal not so much wilted as capitulated. United were excellent, but their quality was in the simple execution of footballing basics, the bare minimum to be expected from a tie of this nature. They pressed Arsenal hard in midfield, and went narrow when defending their own box, forcing wasteful cross after wasteful cross to be hopefully punted into the United area.

The performance was one typical of United this season; built around some solid foundations (Carrick and Fletcher were particularly excellent) and driven forward by the cutting-edge brilliance of Wayne Rooney. What is most worrying for the hosts is that such an approach forged not a tight single-goal victory, but a dominant humiliation of a side credited just a week earlier for finally possessing a backbone.

It would seem fair to suggest that neither of these sides have the mettle to challenge Chelsea, but on this evidence one side is still criminally behind the other.

Wenger was tactically outclassed, but his team’s attitude was most disturbing. The passing was so poor in the second half that it failed to elicit groans of disappointment. Each loose ball was met with a depressing, accepting silence.

Arsenal’s defending was especially woeful as, much like in the Chelsea game, they went two goals down having faced little pressure. Indeed this time only one shot on goal was required; Manuel Almunia helping Nani’s cross into his own top corner. Certainly, the cross was bound for Park at the back post, but for a Premier League goalkeeper to be unable to get a firm touch on a ball no higher than the crossbar is criminal. Almunia’s position has long been under question for his inability to command his area or make meaningful saves, but if he starts making such serious errors, his days in an Arsenal shirt should be numbered.

Of even greater worry were the abject performances of Gael Clichy, and especially Denilson. The former can at least claim rustiness for his part in all three goals, but he was beaten far too easily by Nani for the first, whilst his failure to at least try and cut out Park’s open run from the half way line for the third was just baffling.

Yet it was the latter in receipt of the fans’ ire. Demoralising it must be to have your substitution cheered, but Denilson deserved it. He was breezed by for the first and gave the ball away for the third, but it was his attitude for the second that really summed up his performance. When Rooney played the ball wide to Nani he was thirty yards from his own goal. Denilson was on his own half way line yet he simply jogged gently back, blissfully unaware that Rooney was storming past him. A fabulous break; shocking defending.

Denilson is supposed to be a defensive minded midfielder, yet he doesn’t tackle, can’t pass over more than five yards and brings no energy to the game. Rooney stormed by his lazy jogging as easily as Sidibe had done for Stoke the week before. An embarrassment to Fletcher and Carrick’s work rate. Scholes was able to pull the strings unmolested, by comparison Fabregas gave the ball away repeatedly, Song alone insufficient to shield him without a willing partner.

In a game which may well do no more than decide second place, Arsenal allowed their limitations to cripple them. United on the other hand, turned theirs into positives. A typical winning mentality, and of course the peerless Wayne Rooney, will at least keep them in the race ’till the death. 

"Do You Think It Costs Much?"

0

I was walking to Sainsbury’s recently, and overheard a young woman asking a question to a man, who was presumably her boyfriend, while pointing in the direction of an expensive-looking shop-window pen. The question was common enough — “Do you think it costs much?” – but there was something peculiar in her way of speaking this phrase, something that immediately marked it in my mind as distinctively British. The way it dipped in the middle, and rose at the end, with the middle syllable elongated, was not unfamiliar to me. But I realized something: the way she spoke this sentence (perhaps you can picture it in your mind), combined with the meanings it is likely to have had, would simply have been impossible in American English.

There are at least two possible implications of this phrase, when said in this way. Firstly, we have the serious interpretation, which suggests 1) that the couple should investigate the true price, and 2) that the woman in question wants to buy it. Secondly, we have the sarcastic interpretation, in which 1) The woman is pointing out the sheer ridiculousness of a pen shop and 2) is implying that the pens are likely to be outrageously overpriced. Tellingly, I can think of no way to convey these meanings, much less this ambiguity, in standard American English.

 

So far, in our investigation of British and American English differences, we’ve looked at the historical evolution of the American speech and the differences in the style of politeness. This week, we focus on prosody.

 

It’s time for a bit of definition. Prosody is the study word segments that can be as large as a whole phrase or as small as a syllable. Prosody includes, most basically, intonation, stress, and quantity. Its role is to emphasize words, change the meaning of an utterance, and resolve disambiguity. Prosody can also be used to convey the mood of a speaker. Interestingly, prosody comes before proper human speech—babies can speak nonsense with correct intonation.

 

Intonation can be explained in terms of variation in pitch(the frequency of a sound—high or low) over segments. Intonation marks the difference between a statement and a question, and can signify attitude and emotion. Stress, on the other hand, refers to prominence due to effort. One can stress either a syllable, as we do in distinguishing the noun DIgest and the verb diGEST, or a word, as we see in Neither HERE nor THERE. Finally, we have quantity, which is also known as “contrastive duration”—think of this in terms of the “short” i in “bit” versus the “long” i in “bite”.

 

What does this have to do with British and American English? As Baugh and Cable have noted in their History of the English Language, “There can be no gain-saying the fact that American speech is a bit more monotonous, is uttered with less variety in the intonation, than that of Britain.” This statement came as a bit of a surprise to me at first, but when confronted with questions like those in front of the pen shop, I began to wonder if it may be true after all.

 

Let’s look at the linguistic facts.

 

To get an idea of the scale of the prosody differences, we turn to a 2002 study on computer speech recognition, which has a number of interesting conclusions. In terms of duration, the study attributes the differences between British and American prosody to a tendency in British English to pronounce vowels at the beginning and end of the sentence in shorter time, and to pronounce last syllable of a sentence quickly. In pitch, the study found that British speakers pronounced vowels with lower pitch than Americans. Further, British speakers, the study concludes, have a steeper rise and fall than American speakers, though this range narrows toward the end of an utterance.

More whimsically, though perhaps infinitely more offensively, another study (though admittedly dated 1977) sought to find an explanation for the reason that Americans often find the speech of British men effeminate. The conclusion rested on the function of tone groups, which are groups of words over which intonation is distributed. Briefly, a tone group possesses a head, a nucleus (the strongest syllable in the accented word), and a tail, denoting its place in the group.

The British linguist Halliday has created a hierarchy of prosodic tones, each denoting differing degrees of rising and falling. His rising tone is the one that is relevant here. This is the tone used in asking simple yes/no questions, such as “Are you coming?,”  in the sense of “I don’t know if you are coming but want to know”. 

 

The study found that “the British rising head is interpreted by Americans as a tone used with children, while the rising head in American speech is used to show doubt, and is used mostly by women.” Further, the study notes, what is called “an upglided (here, rising) nucleus” is rare in American male speech, but more common in American female speech. Rising nuclei are common in both men’s and women’s speech in British English, and that could account for the fact that British men often sound effeminate to Americans”.

 

As pointed out in the last post, such generalizations are both inaccurate and outdated in linguistic circles, and in this case, somewhat offensive. But they might just give us insight into cross-linguistic, and by extension, cross-cultural differences. And they shouldn’t discredit the general theory of prosody as a means of investigating linguistic differences.

 

Through the lens of prosodic differences, we can take a look at complex semantic phenomena, as we see with the vexing question the pen at the beginning of this post. Subtle changes in intonation can spell the difference between different modes of speech both within a single language, and, in our case, across languages. That’s it for this week, but to see more on the general intonation differences in British and American English, take a look at this book, complete with cool diagrams!: http://books.google.com/books?id=xFuUFtDyqJsC&lpg=PA28&ots=n7Z32b9V_k&dq=intonation%20differences%20british%20american%20speech&pg=PA28#v=onepage&q=intonation%20differences%20british%20american%20speech&f=false