Oxford's oldest student newspaper

Independent since 1920

Tag: translation

Lost in translation?

As someone who is half Japanese, I’ve become accustomed to reading literature in different languages. Some books I’ve enjoyed so much that I’ve read...

“Don’t be in such a hurry. Enjoy the world.”

Kate Ewart-Biggs’ mission with the British Council is to build lasting connections between the UK and other countries through arts and language. Coming from...

No neutrality in another tongue: translation and the ethos of cultural power

Nowadays, most people think of translation as an impartial, disinterested profession of fluent polyglots. Its history shows otherwise. In 1915, the renowned American poet...

Murakami’s ‘Killing Commendatore’: where art can transport you

Murakami’s Killing Commendatore got me thinking about art within literature. We can easily find examples of literature within art: Shakespeare’s Hamlet in Millais’ Ophelia,...

And the winner is…? International Booker Prize postponed as book sales slump

"Restlessness gives wings to the imagination".Maurice Gilliams Dutch author Marieke Lucas Rijneveld chose this epigraph to preface their debut novel, 'The Discomfort of Evening’, long...

Lost in Translation

In an age of globalised literature and artificial intelligence translation tools, to examine the function of literary translators is to question the substance of...

‘All the world’s a stage’: Culture in translation

With Shakespeare’s birth and death date happening on the 23rd of April, I’ve been thinking about what a great man he was. So many...

Review: Diary of a Murderer and Other Stories by Kim Young-Ha

‘It’s been twenty-five years since I last murdered someone, or has it been twenty-six?’ A serial killer suffering from Alzheimer’s attempts to protect his daughter...

Armitage’s Gawain: translating in wylde wayeȝ

"Translation is not without flaws – it cannot help but alter authorial voice, although the degree to which this takes place is certainly not consistent."

Audience walk out on Anna Fendi’s translated Union talk

Students describe scheduling as “unfair”

Rewind: The English Bible

Amy Booth examines the seminal 1535 release of the English bible

- A word from our sponsors -

spot_img

Follow us

HomeTagsTranslation